“Souvenir de Printemps” (La Chouette, 2015)
1. Lunettes roses
2. Hajra
3. Il est temps
4. Ailleurs
5. Lontan
6. Shadows of love
7. Le Nouvel An
8. Fatina
Priska (voce, chitarra classica, acustica, elettrica, basso, tastiere, omnichord)
Luca Brunetti (chitarra elettrica, basso, tastiere, programmazione)
Louis Armato (chitarra acustica in “Ailleurs”)
“Souvenir de Printemps” – Preview
“Souvenir de Printemps” – Testi
Il parait qu’aujourd’hui le soleil soit levé, et moi aussi
Cloches qui sonnent dans la journée, peut-être quelque chose à fêter
Les yeux fatigués suivent passivement les dansantes flammes du feu
Seulement une chose mes lunettes roses pour pouvoir dire que
Les étoiles sont proches ce soir
Et la nuit semble moins noire
Presque sur le point de voir
Le bonheur dans un rayon de lune
Ils informent par la télé, quelqu’un vient de mourir, quelqu’un est né
Planètes et constellations promettent une inoubliable saison
Femmes souriantes, réclames invitantes, on dirait un nouveau jeux
Seulement une chose, mes lunettes roses, pour pouvoir dire que
Les étoiles sont proches ce soir
Et la nuit semble moins noire
Presque sur le point de voir
Le bonheur dans un rayon de lune
Vague doucement l’image, vague
sans aucun sens dans l’air, vague doucement au dessus de moi
Vague doucement l’idée de toi
qui me surprend encore une fois, rêver de moi entre tes bras
Les étoiles sont proches ce soir…
HAJRA
Devant moi je ne vois que ton visage
Chaque fois c’est le plus beau des voyages
Quand je pourrai te revoir
Serrer tes mains entre les miennes
Seulement une parole
Je saurai dire, est ton prénom sussurré par le vent
Hajra Hajra Hajra reste près de moi…
Tant qu’y aura un souffle de vie en moi
Seulement la voix de mon cœur m’importera
Quand je pourrai encore une fois
Croiser mes yeux avec les tiens
Seulement une parole
Je saurai dire, est ton prénom sussurré par le vent
Hajra Hajra Hajra reste près de moi…
Quand les larmes seront essuyées par le vent
Nous ferons retour à la mine d’argent
Quand je pourrai te revoir
Serrer tes mains entre les miennes
Seulement une parole
Je saurai dire, est ton prénom sussurré par le vent
Hajra Hajra Hajra…
Il est temps de sortir de la cage
et rejoindre les plages dorées
où la vie magiquement s’allège baby, mhm…
Il est temps de lever la poussière
des habits qui ont été oubliés
on est près pour sortir de l’hiver baby, mhm…
alors, mhm…
Dis-moi, est-ce que ton coeur a choisi?
Ne pas rester à merci du destin,
sur la voie qui porte loin des soucis,
emmène-moi…
Il est temps d’arroser les pivoines,
de sentir le parfum des muguets,
on dira presque d’être à l’Eden baby, mhm…
Il est temps de verser dans les verres
le vin de la meilleure année
c’est pas mal voir le monde à l’envers baby, mhm…
alors, mhm…
Dis-moi, est-ce que ton coeur a choisi?
Ne pas rester à merci du destin,
sur la voie qui porte loin des soucis,
emmène-moi…
Dis-moi, est-ce qu’il y a une place?
Une place la, tout près de toi
d’où l’on voit l’immensité de l’espace,
emmène-moi…
Maintenant que les chaudes marées
ont repoussées les fantômes du passé
il ne reste qu’accueillir dans tes bras
la brise qui viendra
Dis-moi, est-ce que ton coeur a choisi?
Ne pas rester à merci du destin,
sur la voie qui porte loin des soucis,
emmène-moi…
Dis-moi, est-ce qu’il y a une place?
Une place la, tout près de toi,
d’où l’on voit l’immensité de l’espace,
emmène-moi… emmène-moi… emmène-moi
AILLEURS
Même si quelqu’un dit que le Paradis se trouve ici sur la Terre
parfois il arrive de rêver follement d’être ailleurs dans l’Univers
où les paroles sont encore d’importance
où rien n’est jamais perdu et nous encore
on se promène pieds nus dans le bois
sans problèmes, sans peines, sans paranoia
au clair de lune on danse le sabbat
sans problèmes, sans peines, chantant à pleine voix
c’est dans mon coeur au profond de la nuit,
que prennent vie, tous mes rêves
c’est sur les ailes d’une chauve-souris, que mon esprit s’élève
où les paroles sont encore d’importance
où rien n’est jamais perdu et nous encore
on se promène pieds nus dans le bois
sans problèmes, sans peines, sans paranoia
au clair de lune on danse le sabbat
sans problèmes, sans peines, chantant à pleine voix
le jour viendra quand on va renaître des cendres de Salem
et rien ne sera plus comme avant, d’ici jusqu’à Jerusalem
on se promène…
Ogni tant da mê anime, sbrisse fûr une lagrime,
che dome il timp rivarà a suiâ
resti in scolte dal gno respîr, svuali vie cul pinsîr,
sore il grîs di cheste sitât, lontan… lontan…
E d’incjant al è come se
dut il pês di cheste vite
fos lizêr come nol è mai stât
e la sere al imbrunî
si dispierdin lis ombris dal dì
e i viôt il mont come nol è mai stât… mai stât
Mi ricuardi di un estât, la magjie di un cîl stelât,
e mi fâs cjapâ da nostalgjie
di seradis cui amîs, di ligrie, di fantasiis,
di promessis che a no laran lontan… lontan…
E d’incjant al è come se
dut il pês di cheste vite
fos lizêr come nol è mai stât
e la sere al imbrunî
si dispierdin lis ombris dal dì
e i viôt il mont come nol è mai stât… mai stât
Je te regarde de loin, les instants semblent heures
Je désire toucher ta main, partager joies et douleurs
This is nothing but only the shadow,
nothing but only the shadow of love.
This is nothing but only the shadow,
this is nothing but only the shadow of love
Les messages vont arriver à qui écoutera avec coeur
Pas de temps pour regretter, plus aucune peur
Pourrait-il même s’agir d’amour?
This is nothing but only the shadow…
Je te regarde de loin, les instants semblent heures.
Pas de temps pour regretter, plus aucune peur
Pourrait-il même s’agir d’amour?
This is nothing but only the shadow…
Could it be love?
Pourrait-il même s’agir d’amour?
This is nothing but only the shadow…
Could it be love?
Pourrait-il même s’agir d’amour?
On va lever l’ancre le nouvel an
on prendra le large doucement
Poussés par le vent du nord-est
Bercés par les vagues celestes
On ira
la au plus profond des abysses
où comme nulle part on y voit si clair
On va lever l’ancre le nouvel an
On prendra le large doucement
Fouille, petite fille, dans ta toute petite vie
et ne pas craindre les monstres sous ton lit
Poussé par le vent du nord-est
bercé par les vagues celestes
Tu trouveras
les rêves que tu fis un temps
ainsi que la Rose des Vents
On va lever l’ancre le nouvel an
on prendra le large doucement
Sans craindre les montres qui sont sous ton lit
cours au-devant de ta nouvelle vie.
FATINA
Fatina fatina dai mille colori
fatina fatina che leggi nei cuori
fa’ che ogni istante ed ogni momento
io viva alla grande ma con discernimento
Fatina fatina o dolce regina
fatina fatina che porti fortuna
fa’ che i miei amici e chi mi vuol bene
sian sempre felici e non soffrano pene
Fatina fatina che sei così buona
fatina fatina ti prego perdona
i miei desideri e quel che io penso
che a esser sinceri non ha sempre senso
Fatina fatina…
Fatina fatina…
“Souvenir de printemps” – Recensioni
- www.rockerilla.com
- www.mescalina.it
La sua voce di ambra e velluto, bassa e inconfondibile, racconta anche in questo nuovo album storie di confini iperbolici e di interni polverosi…